Sponsored Links

Coucou tt le monde, j’aimerais vraiment avoir la traduction de cette chanson !??!!?
Your gonna make it
Yes your gonna make it
Don’t you worry about a thing that’s happened in your life
Your gonna make it
Yes your gonna make it
Don’t you worry about a thing it’s gonna be alright
You may feel like your just starting over
Mistakes from your past that just want to hold ya
Down to the ground its all on your shoulder
You’ll never make it now that’s what they told ya
You start to figure out who really cares for ya
When no ones around no one is there for ya
When I was down and out and life was getting colder
See I found that’s when God showed up
Your trying to make it right they make it hard for ya
But God will take a life even if it’s broke up
Give you strength to fight whatever’s coming toward ya
And don’t forget that I’m always praying for ya
It’s not fair all the things that just had to happen
Some days you wake up and feel like you’ve been abandoned
Life didn’t shape up in the way that you planned it
The life you live is not the one that you imagined
I know they laugh and pick on you
I know you’ve had a lot of junk that you gone through
But I know who would never ever wrong you
Never quit on you and help you get on thru
When you fell he was the one who caught you
With every single tear man see he saw you
He was right there every time he called you
And I’ll be praying for you gonna get on through
You try to pray but feel too ashamed too
Cuz those around you they just wanna blame you
But don’t listen now just to what they say dude
God loves you he never hates you
You can count on the fact that hes faithful
Always exactly on time always came thru
When your blind you feel you lost your way too
He’ll guide you and help you to find your way through
He knows you he’s the one that made you
In anything you go thru now he can save you
And help you and plus give you strength too
You’re gonna make it man you’re gonna be ok dude
KJ-52 & Blanca Reyes – You’re Gonna Make It
J’aimerais tant avoir la traduction………… Merci à tous !!!
Dans la même rubrique:
Termes de recherche:
- traduire oui mais non la coccinnelle
- famme cherche le travaiel dans le monde
- traduction de kj-52 youre gonna make it
- traduction la chanson du coucou
- coccinnelledunet
- chanson moyen age thing coucou
- tt le monde
- told ya traduction

Voici la traduction :
http://translate.google.fr/translate?hl=fr&sl=en&u=http://www.azlyrics.com/lyrics/kj52/youregonnamakeit.html&ei=IdHcSo-oCcWs4QbGjKD1Bg&sa=X&oi=translate&resnum=1&ct=result&ved=0CAsQ7gEwAA&prev=/search%3Fq%3Dlyric%2Byou%2527re%2Bgonna%2Bmake%2Bit%2Bde%2Bkj%2B52%26hl%3Dfr%26sa%3DG
J’ai traduit cette song sur le site La Coccinnelle du NET
http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-118773-.html
Your gonna make it
Tu vas t’en sortir
Your gonna make it
*Tu vas réussir
Yes your gonna make it
*Oui, tu vas réussir
Don’t you worry about a thing that’s happened in your life
*Ne te soucie pas de ce qui a pu se passer dans ta vie
Your gonna make it
*Tu vas réussir
Yes your gonna make it
*Oui, tu vas réussir
Don’t you worry about a thing it’s gonna be alright
*Ne t’en soucie pas ; ça ira bien.
You may feel like your just starting over
*Tu peux avoir l’impression que simplement, tu recommences
Mistakes from your past that just want to hold ya
*Les erreurs passées qui pèsent sur tes épaules
Down to the ground its all on your shoulder
* te vont comme un gant,
You’ll never make it now that’s what they told ya
*Tu ne t’en sortiras jamais ; voilà ce qu’on te disait
You start to figure out who really cares for ya
*Tu commences à réaliser qui se soucie réellement de toi
When no ones around no one is there for ya
*Si personne ne t’entoure, personne ne peut être là pour toi
When I was down and out and life was getting colder
*Quand j’étais démuni et que la vie devenait glaciale
See I found that’s when God showed up
*Tu vois, je me suis aperçu que c’est quand Dieu te révèle
Your trying to make it right they make it hard for ya
*le désir de bien faire, qu’on te rend la chose difficile
But God will take a life even if it’s broke up
*Mais Dieu te gardera en vie, même si cette vie est brisée.
Give you strength to fight whatever’s coming toward ya
*Il te donnera la force de combattre quelque soit ce qui t’est advenu
And don’t forget that I’m always praying for ya
*Et n’oublie pas que je continue toujours à prier pour toi.
It’s not fair all the things that just had to happen
*Il n’est pas juste que toutes ces choses te soient justement arrivées
Some days you wake up and feel like you’ve been abandoned
*Certains jours, tu te réveilles en te sentant abandonné
Life didn’t shape up in the way that you planned it
*L a vie ne s’est pas déroulée de la façon dont tu l’envisageais
The life you live is not the one that you imagined
*Cette vie qui est la tienne n’est pas celle que tu avais rêvée.
I know they laugh and pick on you
*Je sais qu’on te moque et qu’on te harcèle
I know you’ve had a lot of junk that you gone through
*Je sais qu’on a beaucoup plaisanté sur ce que tu as éprouvé.
But I know who would never ever wrong you
*Mais je connais Celui qui ne te fera jamais de mal
Never quit on you and help you get on thru
*Qui jamais ne te laissera tomber et qui continuera à t’aider à t’en sortir
When you fell he was the one who caught you
*Quand tu es tombé, Il était le seul à te soutenir
With every single tear man see he saw you
*A chaque accroc, tu sais, mon gars, Il te voyait
He was right there every time he called you
*Il était exactement là à chaque fois qui t’appelait
And I’ll be praying for you gonna get on through
*Et moi, je continuerai à prier pour que tu t’en sortes
You try to pray but feel too ashamed too
*Tu essayes de prier mais tu te sens trop honteux
Cuz those around you they just wanna blame you
*Car autour de toi on veut uniquement te blâmer
But don’t listen now just to what they say dude
*Mais n’écoute pas ce qu’on dit, mec
God loves you he never hates you
*Dieu t’aime, Il ne saurait te haïr
You can count on the fact that hes faithful
*Tu peux compter sur sa fidelité
Always exactly on time always came thru
*Ce qui est pile à l’heure se révèle toujours
When your blind you feel you lost your way too
*Si tu restes aveugle tu perdras aussi le sentiment de ton parcours
He’ll guide you and help you to find your way through
*Dieu, lui te guidera et t’aidera à trouver ta voie
He knows you he’s the one that made you
*Il te connait, Il est celui qui t’a fait
In anything you go thru now he can save you
*Maintenant partout où tu t’aventureras, Il saura te protéger
And help you and plus give you strength too
*T’aider et te donner la force aussi
You’re gonna make it man you’re gonna be ok dude
*Tu réussiras, mon gars, tu t’en sortiras, mec.